b'kaikeya n3 Goodspassedtodirect-kitati,-kitaula,-kitom,-kitamwaudescendants, close relatives.-kitumou, -kituni, -kituwoli, -kiula, -kiulowo takaikeyan la,-kiulu,-kiusa,-kiuta,-kiuwoli,-kiuyaA place in house to put tauya and other valued inherited items.-kiui,-kivaduliviloukeyan 2 keya.-kividuli,-kivaina,-kivau,-kivi,-kivilaCompound of vilou1. The true village of the deceased.-kivili, -kivituvatu, -kiwada, -kiwalai, -kiwot2. A village where the deceased once lived.a,-kiyai,-kiyayali-kiiyali,-kiyumilaIvilaisi kasi bigukeyaTheydistributedtheir-kiyumali, -kiyuvisa.inherited items. -KI 2 loc suffix Attaches to verb stems as a first -KI 1 -combining form Occurs as first part ofordersuffixwithdativereference,pointingcompoundverbstemshavingthegeneralthe verb action directly to the object with the senseofactionsdonevigorouslyusingthesense of an action done to, towards or at s.o. arms or fingers. C.f. also syn -kipwa, -kivi.or sthg. Syn. baisa 2 . Its pointing reference is Stemscommencingwiththiscomponentexplicitandfrequentlyaidsdeletionofthe include: -kibakkava, -kibili, -kibinini, -kibobu direct object where contextual reference has ta-kibuboti,-kiboda,-kibolu,-kibwailaalreadystatedtheobject.Inclass2verbs -kibwaili, -kibuliki, -kibutu, -kibwasi, -kibwa the -ki- suffix makes object focus clearer, as u,-kibuyavi,-kidababilathetwosynonymousclauseshere -kidabwali, -kidebwali, -kidubali, -kidadaimicontrast -vagi and -vigaki: He did sthg to him. -kididaimi, -kidadeli, -kidadoga -kididogi, Ivagi baisa matauna kidoudoga-kididagi-kidudina Ivigaki matauna He did-sthg-to him. -kiduduni,-kiduli,-kiduwosisiaMany class 3 verbs with the -ki- suffix takekiduwosisii, -kigagi, -kigai, -kigegedu, -kigey adoubleobject.Bavigakimiyanaagu Ill make this my garment. In some ai,-kigogulakwarekwa -kigugoli, -kigoli, -kigolu, -kigudu, -kigwaini,cases-ki-attachestootherwordsmerely -kiiyani, -kikila 1 , -kikila 2 , -kikila 3 , -kikuloti, -ki withanemphaticfunction;thesame kuwa,-kilali,-kilogu,-kilovaemphaticfunctionisseeninsomeverbs.A -kilavi,-kimadagi,-kimakava,-kimalolisafull statement on the -ki- suffix is in Lawton -kimalasi,-kimalaulaTopics pp 105-109. -kimiliwoli, -kimali, -kimapu, -kimata, -kima KI 3 exclam querytala-kimatila,-kimitamata Attaches to the beginning of -kimitimati,-kimgogulaaclause,thusmarkingtheclauseasa -kimguguli,-kimgolaquestion no change to ordering of sentence -kimgoli, -kimgomwaga, -kimigileu, -kimimi constituents.Itisimportanttorecognise si, -kiminimani, -kimitali, -kimkumku, -kimolil that ki 3stands alone, and does not function a-kimlili,-kimmovi,-kimodai,-kimotatinaas a syntactic component of the clause which -kimtitani, -kimtumtu, -kimwadu, -kimwali,it marks. There is a phonic junction such as -kimwamaisi,-kimwasia pause or a tonic downward glide between -kimsi, -kinini, -kinoku, -kinukuma, -kipagat the query marker and the clause.Ki, magim basunapula?Do you want me to leave? Lit. u-kipigatu,-kipali,-kipapula -kipapuli, -kipapa, -kipasisi, -kipela, -kipeula Query,yourdesireIwillgoout.Syn.a 2 , , -kipigai, -kipini, -kipinunu, -kipipila, -kipisisi, ammakawala, ke, kadai.-kipituki,-kipogega-KIA 1 vb 3 1. To rub sthg as to remove dirt -kipugagi,-kipoli,-kipopula,-kiposafrombody.Kalabuyuva bikiasiambaisaThe treatment for him they will rub -kiposu,-kiposisigidageda-kipusisi, -kipoi 1 , -kipoi 2 , -kipotu, -kipunani,wherever it is aching. Syn. -kisi. -kipupagatu2.Toeffectmagicspellbyrubbingsthg.-kipipigatu,-kipigigatu,-kipopulaTowosi bikia moiThe magician will rub the-kipupali, -kipusosu, -kipwalaki, -kipwana, - sleeping mat. kipwasa,-kisaididi,-kisaliliKIA 2n3 fromEnglishAkeyforlock. -kisilili,-kisasali,-kisewa, Classified by kai-.Makaina kia, makwaina loki-kisau,-kisilali,-kisasali -kisisali,-kisiwalai,-kisolasola,Thisisthekey,andthisisthelock.Note: kisona,-kitetaThe different basic property classifiers mark theperceivedcomplexitiesofthesetwo117'