b'ipipisivb redupl -kanupitali vb2 CompoundTo be beating, twitching. Because of the continuing experience of suchof -kenupitali. To sprawl over, fill up all pain or heart-beat or pounding pulse whichthe space there is. Syn. -sunupatu. accompaniesviolentaction,theverb-sipitalivb 4 Compound of -si 1 pitali.frequently occurs in this reduplicated form.To occupy all the territory that is available. ipipisimatala 1phr Lit.HiseyesareMatausinaisipitalaisipilamwaidonasivalu twitching.1.HiseyeisachingusedofaTheyoccupiedthewholeoftheirterritory hurt eye, physical ref. only.Judges 11.22. Syn. -kaligiaki. 2.Heistroubled,almostweepingwith-yopitali vb 4 1 pitali.Compound of -yoanger. Syn. ilidalada matala -mitipipisi.1. To possess power. 3. He is so so sad or angry that he wants 2.Toholdauthorityoversthg.Magimito weep.bukuyopitalaisikaraiwogalamomovadeli You want to possess authority over life 4. He shuts his eyes instinctively flincheskaliga as he tenses for a blow.and death Ezek 13.18. PITAPATILAn 35.Heisscared,alwaysfearful.Syn.ikiusa woula, -nopipisi. Outrigger platform. 6.UsedalsoasametaphorforbeingPITIn 1, from English Fiji, used of place and startled-Hetensesorflinchesinpeople.Mina Piti The people of Fiji. anticipationofablowbeingstruck.Note-pitinsc Used as a suffix to indicate Fijian ipipisimatala 2 staristwinkling.Syn.origin or source of item.Taro pudding made in true Fiji ikikiusa wowola.monapitin-mitupipisivb 2 fashion. Ant. monatoula.Also occurs as -mitipipisi. Compound of -mita 1 pisi reduplkuvipiti n AkuviyamofFijiorigin.The . To be blinking, to wink, blink, although trying hardlongyam, frequentlyexceeding 3 metres in not to part of a game.length.-PITUKI vsc Alsofoundrarelyas-tutuki. -nopipisivb 2 Compound of -no 2 pisi redupl 1. To knock at door or window to .Occurs as the second part of compound verb get attention.stems with the sense of putting together or 2.Toraportapwithfingers joining.Whilemanyofthemarepartial Syn. -wai 1 , -nobasi, -basi, -bisibutu.synonyms of verb stems terminating in -patu,pisipisila n-la 5 Arumour,tidingsof yettheyaresufficientlydistincttojustify sthg.Guyaubilagipisipisilakwaitalabigatheir separation as a different lexeme, which bivigakibikaimilavau Thekingwillhearais how I have treated them here. rumour that makes him return Isaiah 37.7.-bisituki vb4 Compoundof-basiPITAIMn 3 Derived from peta im basket for -pituki. To join two pieces of material bystring. A small variety of kauya, shoulder bag,sewing together. Syn. -sivaduli. usedespasacontainerforanyequipment-kapituki vb4 Compoundof-ka 5 -relatedtowota 3 ,longfishingnet.Pitaimpituki. 1. To be stuck fast, tightly packed into baisa kauya paila wota guguwala bisewoyasispace. This pitaim is a handbag for keeping stuff to2. To stack things tightly together; to stickdo with the long net. sthg to s.o. PITALELAn 3 5His canoe fleet patila. 3. To press lips together, close ones mouth -la infirmmannerdenotingdeterminationto -PITALI vb2 SubjamigratinggroupTobe silent.spread out, occupy all available space. Note:-kanupituki vb4 CompoundThiswasformerlyasubheadunderpatilaof -kenupituki. 1. To lie tangled together. which has to do with a canoe fleet moving, I2. To lean against sthg. havechosenamovingpopulacetobea3. To put things together, join to make one. separate headword. 4.Tocaulkhullmakingitone;toseal,-pitali vsc Occursassecondpartofclose mouth of sack.compound verb stems which have the sense-kalipituki vb4 Alsofoundof occupying space or acquiring authority.as-kalipitu,-kelipituki.Compound of -kali 1 pituki. 1. To pierce through sthg and so join on to it.'