b'-kammatavb 4 -lomati vb3trans Toextinguishfireby1. To be absolutely full of food. Syn. -komata.stamping, or by water. 2. To be weary of eating.-mommata vb2 Compoundof-mom-kanumata vb3intrans see -mata. 1. To be drunk lit. to drink-die. , trans -kanumatiCompoundof-kana2.Tobedead-drunk,absolutelysozzled. -mata. To kill by lying on.Kavagougweunasi makawala bogwaTo kill sthg by lying -kanumativb 3 trans kamommatasiWe stagger around as though or rolling on it as in litter of animals, alsowe were drunk Psalm 60.3. rarely of human child. Syn. -simati.-piematavb 2 1 -mata.Compound of -pia-katamati vb4 CompoundSubj timber or any combustible To flare upof -ka 5 ta 3 mata. To bring disgrace onandquicklydieout.Describesthesortof s.o.Kam mmosila wala ikatamataim Yourtimber used to produce a quick hot fire, as isshame has disgraced you Ezek 16.52.neededforthebakingofclaypotsin , -katumata vb3intrans seeAmphletts. trans-katumati To kill, be a killer, cause tokaipiemata n Thetimberthatproducesdie.such a quick hot fire. Syn. -katumtuli, -katudoum, -katudadaimi.-simata vb3intrans seetrans -simati , -katumati vb3trans AlsooccursCompound of -si 1 mata. To become wearyas -katumituwoli. 1. To kill s.o., sthg usingof sitting as long sitting to sharpen sthg. instrument. Note: instrument not necessarily-simativb 3 trans 1. To sharpen sthg, toreferred to explicitly.grindstoneaxelongslowjobsitting. 2. Used as idiom for to meet your pressingEiyouduli la puluta pilayu isimatiHemadeneed,astosatisfyyourhungerinphr hisdouble-edgedswordlit.hisswordhekukwatumati kam molu.Komwaidona mina sharpened two edges Judg 3.16.Yudia bikatumataisi- gala binokapisaisi, 2.Tokillsthgbysittingonitaccidentalbikatumituwolaisi wala death?.All the Jews are to be killed- show no mercy, just kill them Esther3.Tobeindeepsleepduringorshortly3.13.after intense sickness -kaumata vb2 Compoundsimatan 3 Stone used for sharpening. of-kaumata.Tobetiredfrommuch-sumatavb 2 Compound of -suvi-mata. carrying.To finish sprouting, stop productive growth -kimatavb 3 intrans trans subj yagogu. Syn. -mitamata. , see -kimati To kill violently, slay, murder.-tagiyumata vb2 Alsooccurs -kimativb 3 trans 1. To kill s.o. by bareas-tagiumata.Compound hands, as to strangle.of -ta 3 giuya 1 mata. To shrink back in 2. To abort foetus. Syn. -kimati lopola.disgustorfear.Availa availa bigisaimsi 3. To put light out, extinguish candle withbitagiyumitasiWhoever sees you will shrinkfingers, quench and scatter fire.back Nahum 3.7. -komatavb 2 -tamatavb 4 Compound of -ta 3 mata.To be sated, so much eaten I am quite full but maybe just this one pieceTo be weary of carving.Compound of tooffoodmore.Syn.-kammata,-saikola-tomata 1 vb 4 1 mata. lopogu.1. To be tired of carrying loads, to burden s.o. komatan 3 2.Tobeunconscious,inafaint.Si Fullness, satiety. agu komataphr exclam Ah, Im full. Ivekaitakewa gala tuvaila bitomataimi Theireatenandhadenoughtheexclamationyokewillnolongerbeaburdenonyour which accompanies loosening the belt.shoulders Isa 10.27. -kunumata vb4 Compoundofkunatomatan 1. A human corpse, dead person. -mata.Toberaininghardonpeople.Syn. namata.Bakatotusi baisa bikunumataimasi Aswe2. the body of s.o. unconscious or fainted. standhereitisraininghardonusLit.it-militomata vb2 Maybefoundasarain-kills us Ezra 10.13.compoundstemorasaverbphrase.1.To -lomata vb3intrans seetrans -lomatibecomelikeacorpse,todie. , Compoundof-lomata.TobetiredofSyn. -kanutomata. travelling,becomewearyduringawalk.2.Tofreezerigidinfear,tobecomeSyn. -lomwata, -somata.unconscious.'