b'thing he is in charge of or has the final say in. -luki vb redupl -lulukiComplex,elided , Kam liu gugwadi si sikuluYou are in chargeform of livala-ki. To speak to s.o., call outof the childrens schooling. Syn. liku.to s.o. To tell s.o. sthg double object form. Bilukwaigu vavagi gagaHewilltellmeevil LIU 2n3 Thecross-timbersofthemasawa things. outriggerplatformtowhichthelamila -lukibogwi vb4 Alsooccurs outrigger log is attached; these are inserted into koliu holes drilled for them in the canoeas-lukwebogwi.1.Totells.o.firstbefore hull, so that the wayugwa lashing creeper can tellingothers. E omitiboga ilukwebogwibivagi Longagohehadtoldhimtodoit then lash the decking timbers of the platform onto the liu.Isaiah 20.2.2. To foretell what will eventuate.E avaka liulan dat-la Its decking.matauna eilukwebogwi tovitoubobuta And niuli n ItsdeckingKitavaandIwa whathehadforetoldbytheprophet2 dialects.Chron 36.21., Also found as -lukwevau. To -LIVALA vb3intrans seetrans -livaliTo -lukivauvb 4speak,talk,say,chat,discuss.say sthg a second time, repeat it. Syn. -kayaku, -bigatona, -kaibiga, -kavitagi, -ka-lulukivb 4 redupl 1. To speak angrily to matula.s.o. To admonish speak severely to s.o.-livali vb3trans redupl -lilivaliIn 2. To abuse or revile s.o. publicly. To give a , complexstemsthisbecomes-livili-.Tosayspeechandpubliclyscolds.o. sthg.Ililivali vavagi duwosisiaHeissayingSyn. -kakikili, -tamnabi, -teya nona -bigigagi.correctthings.Note: The verb stem -luki takeslocsuffixesSyn. -bigitoni, -kaibigi, -kamituli, -luki.indicating speaking or calling to s.o. nearby-livalabogwa vb3intrans Compoundor shouting to s.o. further away. Two of theseof -livala-bogwa. 1. To speak first beforeforms-lukwaim,-lukwaimaareeasily acting.confused withvb obj marked with suffixes -m2. To be the first one to speak followed byyou sg or-maus dual andcontext , othersspeaking.Matauna bilivalabogwa resolves this confusion. oyakala Thefirstmantospeakincourt -lukwaima vb4loc-maMayalsobe sounds right. Proverbs 18 17.found as -lukwaim. Complex of -luki-ma 6 .-livilibogwivb 3 trans To talk or call to s.o. nearby.Ila odabala koya To say sthg first of all in the two senses.gala kaduwonaku e ikawota ilukwaima-liviligoli vb4 Compoundof-livalatokabiliaFromthetopofanearbyhillhe -goli 1 . 1. To speak with, address a group.shoutedtothetroops1Sml26.14.Alagi2. To explain a variety of things.Guyau ilukwaimaigu IheardtheLord -livilimakava vb3intrans seespeaking to me Ezek 43.6. , trans -livilimakaiCompoundof-livala -lukwaiwavb 4 Complex of -luki-wa 3 .-makava.Tospeakidly,talkTo call out, cry out as to s.o. at a distance. inconsequently.Vivila minana ivitakaula ilukwaiwa guyau-livilimakaivb 3 trans To say sthg of noThewomanmadeanappealtotheking2importance, speak words idly, foolishly.Kings8.5.Imwena wa koya ivitakaula livalamakava n Complexoflivalaadv ilukwaiwa tomotaHewentupthehilland makavanothing.Lit.talking-only.Gossip,calledouttothepeople2Chron13.4. unimportant talking.Ikawotasi ilukwaiwaisi They shouted at them-livilivau vb3trans AlsofoundJudges 18.23.as-livilavau,showinginfluenceofvowel kabolivalan Compound of kabolivala.harmony. To say sthg again, to repeat sthg.1. Sthg which causes remembrance of people livalan 3 A speech, a statement, talking.and things of the past. Syn. biga.2.Abilityorstrengthtospeak.Bogwalivalelan 2 n 3 1.n 2 His talking,eimitaki wowogu gala kabolivala Iamso , his words.weak I cannot talk Daniel 10.17.2.n 3 Its words; the conversation about LIVAUnsthg, Syn. kala biga. Recent, new story liliu-vau.livala bwainaphr -LIVI 1 vb 4 1. To distinguish between itemsThe gospel; good words.Syn. -tuwoli.Balivi ulo tomota e m tomotaI'