b'uninhabited land vilouwokuva valulay something aside |-kanamwa the whole land valu komwaidonalayer kaiyuvai-, pupai- landsman doesnt travel by sea tokwabulazy, be |-bigumata, |-kapidakala, mina tuli language biga, bonalalazy person tonunumata, totuli, bad language |-bigigagatovilituli filthy language |-matowalaziness nunumata wowola Kiriwina language boyowamakes me lazy by staying with me foreign language |-kegauvelu|-sinunumataigu speak another language |-wailalead |-kugwa, kugwaia, |-vakouli speak filthy language to |-mitokigo on ahead |-vakumgwai speak Kiriwina languagelead astray |-sunini |-kaigiboyowalead away intending to harm larceny |-veilau|-kiwola large |-vakaveka, |-vekalead by hand |-vakadi lead in dance |-kali matala largest sena kwetabwabogwalead in group of soldiers, fighters lash to tree, etc. |-kopituki, |-viyuwolaikumatoula lead on track tovakeda, tovakaula last one kotinadesi kala vigimkoilaleader tomgwaga, tokugwa last a long time, duration |-kanigagaleading citizens tommoya last night lova bogileaf igivanela, yagavana, yekwesi last one in line standing |-waitupaleaf for babys toilet wageva last one in line walking |-vabodanim,leaf shooting new growth |-susina kwaivabodanimleafless tree |-kamtuyowikuva last surviving member of a familyleaf-vein kakwanisila pesilaleaves lumlum late, be |-kasai, |-yobalileaves only fruitless yekwesiwokuva come too late |-misilai, |-mweyunitip of a leaf dogina later on, at some other time igauleak out |-tagabula lately unsure when mesiumnaleak down |-lutulutu lately, 3 or 4 days ago silovalelaleak in boat |-bwabula, |-utubolu lately, day before yesterday silovalalean over |-kalakova, taewa, |-tayewa lately, yesterday lovalean against |-kanuvateta laugh |-gigigila, |-gigilalean back |-kanakova laugh foolishly |-polemwanalean in sickness |-sibidagi laugh loudly |-saiseisit, leaning together many |-sitatava launch |-kabidoyaleap up |-pela law karaiwagaleap a fence |-vaitaula, |-yuweitaula give law |-guguya, |-katuguguyaleap up |-leusa lawful iboda, ikwanilearn |-gesoseva, |-sau, |-sisau, |-takutu tired of giving law |-saimguguyachild learns to walk |-kapusimakava village customs |-katuvagwagulearn to do by trying |-mlimweli, lawyer-vine doula|-mweli layleave |-silavi lay mat |-yavi moileave, go never to take up again lay an egg |-valulu pou|-ligaim, |-ligaiwa lay aside |-kanamwaleave behind |-vigili viigili lay down life atugwali ulo momovaleave it alone |-ligaim lay hands on |-kabikonileave it and go away |-valova, |-vekeya lay lengthways |-yomalaulaleave others and go on |-ulilavi'