b'chop wood |-bwabu-, |-taiya, |-takubali-,clear water |-kimadagi-, kunawotu, |-tavi, |-vati-, |-via-, |-visikai, |-vota-|-migileu-, sena kaikaila, |-takewa-, |-tayasi- chop at with knife, axe |-tapwalaclearly see, hear |-mlili chorus of song kailela, kavilelamake something clear to someone |-kidualilia- Christian toekalesia mokwitaspeak clear |-kavataga Christian way okedala lumalamaclearing, make a |-yomatila church ekalesia, tapwarurucleave |-bwabu-, |-viya- church warden misinari, todubumicleft sasali bodala, toguguya church member toekalesia mokwitaclemency kapisila circle turn in |-katupiniclench fist, to strike |-kinunuma a circle kweboguta, sesuyaclever workman dubaveaka, todabala, circular space in village bakutokabitam circulate |-kididali-be clever isimwa nanola circumcision |-bobu, ibwabusa kwila, |-tavisi,clever mind imilakatila nona |-tavicleverest animal nakabitumgaga mauna circumference of yams in heap dokala teituhis clever workmanship la kitam, la cityosisuna valukitom claim |-keimali-click |-tagimisisi claim falsely |-kiponai, kaponaiclickbeetle tama clamourkamwata, pwadeda, vanigonigwacliff dibodebula, papapa clan kumilaclimb |-mwena clan relations kaiyawaclimb and pick a bunch of something clansman veyo-|-laku- four main clans lukosisiga, lukuba,climb down |-busi-, |-tobusi- lukulobuta, malasiclinching gift kudu clap hands |-gova, |-katupatucling |-kimapu- clasp to breast |-kaipapi, |-silipapicling to as dust |-kapikiki claw of crab kala dogaclitoris kasesa large claw, serrated sisilacloak kakapula small clawkudulalong pregnancy cloak sekeula clay for pots sinikuliaouter garment, for warmth kanuniva clay pot kulia short pregnancy cloak gwaya clean |-katumigileu, migileu, |-kilinim-,close door |-bisibodi-,|-kapatu-, |-katubodi mimilakatilayoyu, |-kouya, |-kubugi-, |-libu-, |-lokimapu, a clean house kunawotu|-sepatu-, |-tabwadi-, |-takubugi- a clean mind imilakatila nonaclose ears |-tuli clean fish |-senini yenaclose eyes to beckon |-mitikipoki clean path isanegula keda, |-sainiguwaclose mouth, not speaking kapatu kedaclose umbrella |-woli clean up rubbish |-taneviclosed eyes, as in sleep |-numipula, cleanse |-bubulivau, |-vigivau, |-wininunupula cleanse it away |-winisauI close my eyes ipatu matala, |-misikutuva clear language mimilakatila bigait is closed itabodi clear mind milakatila nonaclose, near katitaikina clear sky italisia labumaclose together, in line |-topituki clear the throat |-bokusasila'