b'-bigavilavb 2 1 .-kivilivb 3 trans 1. To turn sthg around.Compound of -bigavilaTousemanydifferentwordsinSyn. -bisikivili. explanations.2. To translate sthg into another languagetobigavilan Syn. -katusaiki.S.o. who uses many different words,whoexplainssthgbyturningto3. To turn sthg end for end, to invert sthg.different ways of expressionSyn. -katuyou, -katumiki., Complex of igiigivilacl adj n 1 -vila 1 .-kivilinanola phr Heturnshismind A changeable wind.around,hechangeshismind,altershis -kavilivb 4 1 vila 1 -. 1.opinion, he relents.E nanola ikivili, paila uulaCompound of -kaToopposeanargumentwithacontrarylayebwailiBecauseofhisloveherelentedopinion. Esp see this word as a componentPsalm 106.45. of -kavilaki and in thephr -kivilavau vb3intrans seekavilela biga. ,2. To introduce new and different ideas, astrans-kivilivau To change into a new form.ikavili biga.He puts a message into a new inphr Ikivilavau biga -kavilakivb 4 loc form, rewords it. . Complex of -kavili-ki. 1. To turn and rebuke s.o.Bukukwavilakaigu -kivilivauvb 3 trans To renew sthg, twist You rebuke me Psalm 6.1. Syn. -tovilaki.itintoanewform.Ematausina 2. To speak against s.o.ikivilivauwaisiGuyaulakaraiwagaThey3.Toshoutarebukeats.o.IkavilakaisitwistGodslawintoanewformwhichYaubada TheyspokeagainstGodPsalmbenefits them Zeph 3.4.Compound of -basi-kivili 78.19.Kasikavilakitoveilau Shoutingat-bisikivilivb 3thieves Job 30. 5.twist. 1. To lock sthg house, box using key kavilela bigaphr thrust into lock. Cf. -vila 2 .Lit. Its opposition word. Anopposingargument,anewviewpoint2. To knock or tap at sthg by thrusting stickwhichturnsothersasidefrompointbeingatit,toknockatdoororwallseeking discussed,aredherring.Taitalabilivaliattention. kwaitalabigaituwoliebikavilibiga-kovila 1 vb 3 intrans redupl, -kukovila, see Someone -kovili Also found as -koila. Compound bitasupelasi kwaivau livalaspeakstransadifferentideaandthistwiststhetalksoof -ko 1 vila 1 . 1. To speak jokingly, to say that we change over to a different discussion.sthg I know to be false, as a jest.Akoila wala -kanuvilavb 2 To turn around while in aImjustjoking,ImnotseriousLinuswasproneposition,toturnend-for-endwhileemphaticthatthe/o.i/squencewastwo lying down, to turn over while lying down.separate vowels.Ikaibiga ikukovila wala He -kanuvivilavb 2 says he is only joking Prov 26.18.Also found as -kanitavila. . Compoundof-kanuvila 1 redupl 1.2.Tospeakhypothetically,saysthgasa SubjfoetusinwombTosquirmabout.base for discussion. Syn. -vilavala.-kovilivb 3 trans 1. To ridicule s.o., poke 2.SubjpersonsleepingTobetwistingfun at him.about lying down, to turn over while asleep.2. To taunt s.o.-katuvilavb 3 intrans redupl kovilan A taunt, a jibe.Mabigana kovila , -katuvilavila, seetrans-katuvili 1. To turn upside down,bigala yousokana deli gigila Those taunts are turn round.words of mockery and ridicule. 2. To ambush be hiding all around.Mina-kovila 2 vb4 1.ToconverttoanewSekenikatuvilavilasimatauna Themenofloyalty,toabandonhiswayandfollowourSheckemwereputinambusharoundhimway. Judg 9.25.2. To separate s.o. from his intended path-katuvili vb3trans Toturnsthgover,and make him go our way subj. turn it round.Avaka bogwa lokuvagaisi yeigu-mitavila vb2 Compoundof bakatuvili wala mita 2 vila 1 .1.TolookaroundturningI will pay back turn around what you have done Ezek 7.8.head. Syn. -mitabilibili, -mitailuyelu. -kayavilavb 2 2. To turn face away.To return swimming, swim back.-ninavilavb 2 1. To think back, recollect,kivila vb3intrans seetrans-kiviliToto change his mind. , turn around action using arms.2.Tocometohissenses,cometoanewviewpoint,turnhismindaround.Kawala,'