b'KWABU 3n3 Mercy,compassion.Guyaubeunderstoodtoincludethosewhosematauna kada kwabusi oda tutasi mwauspouses have died, the term kubukwbuya is The Lordgivesmercytousinourdifficultiesusu a specific reference to the youth of the Psalm 116.5.community, those who are no longer children KWABU 4 n 3 andsoareofamarriageableage.Syn.A keepsake kwabuya.kapugopgula, uluultila. -KWABULA vb3intrans redupl-kikwabula, tokubukwbuyan 3, An unmarried young seetrans -kuboli.Toturnover;tocover,man. Syn. toultila.conceal. nakubukwbuyan 3 An unmarried young-kikwabulavb redupl To be turning sthgwoman. Syn. nakapgula.over.Ikikwabulasi waga bulukubukwbuya n Alsooccursas They are turning the canoeover.Note:Thisredupl formbulukubukwa.1.Thehouseforunmarried. Syn. -kikova. functions like atrans people.-kubolivb 3 trans2.Avillagehousewhereanumberof1. To turn sthg over.2. To hide sthg; cover sthg.people may be housed and looked after.-katukwabula vb3intrans see kubuyala n2 Thewidoworwidower, , trans -katukuboliTocoversthgusingwhenspokenofinrelationtoadeceasedinstrument; to be hiding sthg.personashis/hersurvivingpartner. -katukuboli vb3trans AlsofoundTaitalaikaligae kubuyala ilokaia Oneman as -katubukoli. To cover sthg; put a lid or topdied, and his widow went seeking help 2 on sthg.Kings 4.1.-katubukoli vb3trans Bymetathesis gudikubukwbuyan Compound of gwadifrom-katukuboli.Tocoversthgusinglid,pl of kwabuya. 1. The younger members of tarpaulin etc varthe group of unmarried young people.kaikem katubukolelan2.AlsoappliedasacollectivetermforLit. Your foot its cover. Your boots. babies,infants.TomitugagaikatulebwaisiA lid; anything used as aEvilkatukwabulan 3 gudikubukwabuya ivigakaisi si ulamen cover for sthg.steal infants and make them their slaves Jobkatubukolelan 1 Its cover; the lid or24.9.screwtop for bottle. -kwabu 1 - vsc Occursassecondpartof -kalukubali. Compound of kalu 3 -kuboli. 1.compoundverbstemswiththesenseof Toexperience,shareafeeling,asgeneralactions done within a community. joy.Mwasawabulogalabikalukubali -sikwabu vb2 Tositathome,tostayviloumwaidonaThejoythatwasfeltalwaysinthevillage,nottravelling throughout the land I Chronicles 12.40.elsewhere.2.SubjfameToextend,spreadout. -vakwabuvb 2 1. To be a guardian of the Bulogamikalukubaliovaluwatanawa Yourfamily; to look after children. fameextendsoverthelandPsalm48.12. 2.Togowiths.o.,toescorthimasa Debidabulogala ikalukubali Davidbecameguard.Oluviguyaukalatoyamata evenmorefamouswithnewsofhisivakwabwaisiguyau Afterwardsthekings victories 2 Sml 8.13.guards escorted him 2 Kings 11.19.A keepsake; sthg that belongsmitabukolela n2 Alsofoundas kwabu 4 n 3mitabukolola. Compound of mita 1 -bukolito the home village. Syn. kaikeya. kwabuya by metathesis. 1. Eyelids lit. thetokwabu n Alandsman,landlubber;s.o.eye its cover.whodoesnottravelbysea;neverleaves 2.Eyelashespossiblyinerror.Syn.phr home.kaikela katabukolela.KWADA n3 Aspeciesofbird,muchfeared 1. An unmarried person. KWBUYAn 3 because it brings bad news, such as tidings of2.Awidoworwidowerwhentheiran approaching death, or the approach of a mourning period is past and they dress likesorcerer.Kwadatokamamalupailakaliga, others,theybecomepartofthegroupofdelibililivalasitobogaudeli Thekwadaunmarried folk.warns of deaths approach, and they will alsokubukwbuya n3plform Thewholespeak of a sorcerer coming near.groupofunmarriedpeople.Whilethismay-KWDILAvb 1 To accept a response or lack167'