b'work sorcery |-bogausouth bolimilayouya sorcerer nabubwaga, tobogau, tobubwagausouth-east wind bolimila active sorcerer ikakata bogausouth-west kwaibwagayouya garden sorcerer towosisow other than yams |-uvali, |-vali gift for garden sorcerer ulaulasower tovali, tovaula gift to pardon sorcerer kabisilavisow female pig bunukwa navivila one who betrays a sorcerer toulaita search to find out sorcerer |-yeluyelu,space kalituli |-luyeluspacious beyaya sorcerer is clever |-katigaga sorcerer prepares killing food |-budispade yam daima kaula, |-kikimalidigging stick inawa, kailapana sorcerer speaking incantationspan tumvedola, uva- |-memevi sorcerer spits to drive away spiritsspanner kaikavatova |-sivilakisparkle |-vivivila sorcerers spear enters body |-sesila wowolasparks mlimwali, |-kalibabilasi, minimwani, sorcerers spear for killing gilabogimlimwali sore pwasaspatula for lime kena foot sore |-kapwanaspeak kaibiga, |-livala, |-lilivala it is sore |-mayuyubegin to speak having been silent sore eyes |-mitukorona|-kawota sore healed |-manurnspeak about |-livali sore which spreads until whole limb isspeak again |-kebigivau affected |-kamkuwosispeak another language |-vavela, sorrow, have |-nigabubu, |-ninamwau,|-waila sorrow for sin |-dawai migila lit. hisspeak bad words |-bigigaga, |-bigigagi face fell, changedspeak correctly |-kamkumeku sorrowful, very |-kaikai nanola, |-kiutaspeak correctly, truly |-kabobota, nanola|-kabwelaki, |-kamokwita, |-vitoubobuta speak evil of |-kaluwou, |-takila sorry! o kapisi-speak falsely about |-silapulu sorry for, be |-nokapiaispeak indistinctly child, old man sorry, you! kapisim! |-kameyameya sort kind of kaitala, migatalaspeak loudly |-kautowota another sort tuwolispeak openly |-kamamatila, |-kavataga every sort mauna ituwoli ituwolispeak out, speak plainly |-kabau, same sort baisa, makawala|-kegimlili sort out |-kilispeak secretly, in private |-kebigikium soul spirit baloma, bilomalaspeak sternly |-kakikili speak strongly in spite or in sound butulacommendation |-luluki buzzing sound of insects nim itututu,speak strongly, a stronger word tulaki idududu|-kakikila indistinct noise luluwalaspeak stupidly |-kanagoa it sounds |-taginaspeak the goodness of |-kabwaili sound hole drum pwoalaspeak to someone |-luki soup kwebubwau, lubwauspeak unintelligibly |-mtomota speak up |-kapinaveka, |-kegaveka sour food |-vakatobvauspeak with someone |-bigatona sour taste pwayuyuspeaking, words udokaiwa source uulamake speech |-katuvagwagu, |-luwawala'